本田▲

Soccer_Action____Flickr_-_Photo_Sharing_

たまには野球以外の話題でも。

サッカーのイタリアリーグ・セリエAの名門クラブ・ACミランに移籍した日本代表MFの本田圭佑が1月12日(現地時間)、アウエーのサッスオロ戦で後半20分から途中出場し、イタリアで試合デビューした。
ゴールポスト直撃のシュートを放つなどしたが、得点には絡めなかった。試合は3-4でミランが敗れた。
日刊スポーツは、本田の出場でミランの攻撃が好転したと伝えている。http://www.huffingtonpost.jp/

本田▲(本田さんかっけー)なわけです。

「I wanted to come here. At first I want to become champion here.」(ここに来たかった。まずは優勝したい)
「I feel you expect (me) a lot. I will do my best.(皆さんの期待が大きいと感じている。ベストを尽くすつもりだ)」

英語の専門家も十分なレベルと太鼓判(http://www.j-cast.com/2014/01/09193795.html)とのことで、ここがさらに本田▲です。「文法ミスがあっても臆せず話す人は高く評価される」だそうです。これって大事!これって重要!!

このブログを見てらっしゃる方も、普段のビジネスの場でも同じ事が言えるって思いませんか?英語のスピーチでもなんでも、交渉事やプレゼン、社内会議中でも同じですよね。そこのところ、野球でもサッカーでも、テニスでもなんでも、世界で活躍するアスリートには共通するなにかを感じるものです。うむ。

本田選手は、さらにこれから活躍してくれるでしょう!期待して見守りたいと思います。

LINEで送る